— А как вы полагаете? — спросила она и чуть не подпрыгнула, когда его рука крепко стиснула ее кисть. Лаура, морщась от боли, сильно прикусила нижнюю губу, чтобы не вскрикнуть.

— Я предупреждал вас, чтобы не играли со мной. Я не такой, как крестный. Если вы явились сюда, чтобы доставить всем беспокойство, то с моей помощью не оберетесь хлопот. Не желаете ли еще подумать?

Лаура хотела было осадить его, но в этот момент хлопнула парадная дверь.

— Что здесь происходит? — резко спросил Джонатан, входя с бумагами. Отложив их в сторону, он затворил дверь и хмуро посмотрел на Квина, который медленно отпустил руку Лауры.

— Так, стало быть, она приехала с тобой? — ледяным тоном осведомился он, когда Джонатан снял пальто.

— Тебе неприятен ее приезд? — отвернувшись от стенного шкафа, Джонатан встал рядом с Лаурой и, словно защищая, положил ей на плечо руку.

Квин задумчиво проследил за его движением.

— Мне интересно, ты в своем уме? Ее появление здесь не нужно никому.

— Твое мнение не изменит того обстоятельства, что я пригласил Лауру и в качестве гостьи она имеет полное право находиться здесь. — Джонатан, нисколько не обескураженный холодным приемом Квина, занял боевую стойку.

— Мне хотелось бы осмотреть дом, — сказала Лаура, желая оставить последнее слово за собой. — Когда Джонатан сказал, что едет сюда на рождественские праздники, я поняла, что и мне настала пора появиться тут.

— Даже зная, что вас здесь не ждут? — поинтересовался Квин.

— Я толстокожая, — соврала она, глядя ему в глаза и вызывая на словесную перепалку.

Квин долго смотрел на нее, затем пожал плечами, словно говоря: я сделал все, что было в моих силах.

— Прекрасно, коль вы решились остаться здесь, я не вправе запретить вам это, но предупреждаю: если вы хоть кого-нибудь расстроите, то будете иметь дело со мной. Вы слышали меня?

— Полагаю, вас слышали все, — с беззаботной улыбкой ответила она. — Кстати, как вы поступите, если расстроят меня?

— Я сомневаюсь, что вас можно расстроить.

Лаура только рассмеялась в ответ.

— Думаю, я ему не по нраву, — проговорила она, когда Квин удалился. Чем больше Квин злился, тем больше эта игра нравилась ей. — С Квина Манниона надо сбить спесь. Ты видел, как легко он поверил моим россказням? Невероятно!

— Я видел, как ты играла с огнем. Квина не стоит делать своим врагом, Лаура.

Он уже ее враг.

— Не волнуйся за меня. Я со всем прекрасно справлюсь. Кроме того, никто не может прогнать меня отсюда. Даже Квин Маннион!

Джонатан с беспокойством поглядел на нее.

— Если серьезно, Лаура, то, будь я на твоем месте, я не стал бы настраивать его против себя. Он считает, что проигрышных партий не существует, — по-дружески предостерег он ее.

И в мои планы не входит проигрыш, решительно подумала она.

— Я лишь чуть поиграю с ним. Подразню его. Самую малость.

Она станет надоедливой мухой, которую он не сможет просто так прихлопнуть.

Джонатан посмотрел на нее.

— У меня скверное предчувствие, однако, полагаю, ты из-за этого не переменишь свое решение, верно? — спросил он, беря ее под локоть и поворачивая лицом к двери, за которой исчез Квин.

— Совершенно верно, — согласилась Лаура. — Да, между прочим, мне очень понравилась твоя Кэролин, — прибавила она и нисколько не удивилась прилившему к щекам Джонатана румянцу.

— Она не моя Кэролин, — возразил Джонатан, и Лаура сочувственно улыбнулась.

— В самом деле? Тогда почему мне показалось, что она расстроилась, увидев, что ты приехал не один?

— Правда? — В глазах Джонатана вспыхнула надежда.

— Конечно. Полагаю, не все так безнадежно, как ты думаешь.

Лаура надеялась, что она права. Одного взгляда на Кэролин Стивенс оказалось достаточно, чтобы убедиться: именно такая женщина и нужна Джонатану.

Когда они подошли к двери в гостиную, их встретили взволнованные голоса. Лаура собралась с духом.

— Мама, нельзя позволить этой женщине остаться в доме! — негодующе говорил женский голос. — Ты не допустишь, чтобы она так оскорбляла тебя!

— О, Стелла, милая, говори тише. Она услышит тебя, — тихо умолял голос по нежней.

— Плевать, пусть слышит! Квину следует немедленно выпроводить ее отсюда! — не смягчаясь, твердил молодой голос.

Словно я попрошайка, с тоской подумала Лаура. Она старалась не реагировать на оскорбления, хотя обида переполняла ее. Неужто с ее стороны было наивно ожидать, что эти люди полюбят ее? Неужели она просто напрашивается на неприятности? Пожалуй, но теперь отступать поздно. Она должна довести начатое до конца.

Они вошли в гостиную. Все обернулись и посмотрели на них.

— Прекрати вести себя словно невоспитанный ребенок, — упрекнул Стеллу сидевший рядом с ней мужчина. — Я приношу извинения за ребячливое поведение моей супруги, — присовокупил он, и Лаура поняла, что это Ян Невин.

Ей всегда было не занимать храбрости, но, говоря честно, она не думала, что сейчас ей будет так трудно войти в гостиную. В комнате воцарилась напряженная тишина. Лаура быстро оглядела присутствующих и стиснула зубы. По фотографии, которую носил с собой Александр, она узнала Максин и обоих ее детей и, разумеется, мужа Стеллы. Кроме того, в комнате были Квин, его сестра с детьми и подружка Филипа.

— Не извиняйся перед ней, — оскорблено промолвила Стелла. — Ведь она всего лишь э… э…

— Кажется, понятие «авантюристка» здесь в самый раз, — сдерживая себя, проговорила Лаура.

Яркий румянец залил щеки Стеллы, она надменно вскинула подбородок.

— Стало быть, авантюристка! — повторила она, и Лаура не удержалась от смеха. Смех как по волшебству избавил ее от чувства неловкости.

Отвернувшись от сестры, Лаура, глубоко вздохнув и расправив плечи, направилась к Максин Харрингтон, хрупкой, не лишенной изящества женщине, которая сидела в кресле возле камина. Лаура протянула руку.

— Как поживаете, миссис Харрингтон? Я рада, что наконец-то познакомилась с вами, — проговорила она приветливым тоном. Лаура решила продемонстрировать хорошие манеры, а как ее встретят — неважно.

Максин Харрингтон посмотрела на Лауру. Молодая женщина не была уверена, что Максин возьмет ее руку. Она приготовилась к новому удару, однако миссис Харрингтон медленно протянула ей свою ладонь.

— Здравствуйте, мисс Маклейн, — любезно произнесла она, и Лаура проглотила стоявший в горле комок.

— Прошу, зовите меня Лаурой, — торопливо сказала она осипшим голосом.

Ее взгляд устремился на Квина, стоявшего позади кресла Максин. Он недоуменно смотрел на Лауру, словно спрашивая, чего еще ждать от незваной гостьи. Ее здесь терпели, и только. Но если он думал напугать ее, то добился лишь обратного. Она распрямила плечи и приготовилась отразить нападение.

— Для чего вы явились сюда? — вызывающе спросил Филип Харрингтон. Он был как две капли воды похож на своего отца, и это обстоятельство поразило Лауру до глубины души.

Его мать поморщилась.

— Филип, пожалуйста, веди себя прилично, — попросила она.

— Но мы желаем знать цель ее приезда, мама. По-моему, она хочет унизить нас!

Максин спокойно посмотрела на сына:

— Лаура гостья в нашем доме, и я надеюсь, ты будешь учтиво обращаться с ней.

Лаура понимала, каких сил стоили ей эти слова, и поведение миссис Харрингтон произвело на нее впечатление. Джонатан прав: Максин Харрингтон настоящая леди.

— Спасибо, — благодарно проговорила Лаура. — Надеюсь, мы лучше узнаем друг друга, пока я буду здесь.

— Возможно, — сдержанно кивнула Максин. — От Квина я узнала, что у вас свое дело. Полагаю, вы не захотите оставить его надолго.

Сказано учтиво, однако Лаура прекрасно поняла скрытый в этой фразе намек: она не должна злоупотреблять гостеприимством. Она чуть улыбнулась.

— Я пробуду здесь несколько дней, — подтвердила Лаура.

Максин кивнула утвердительно:

— В таком случае надеюсь, что праздники доставят вам немало радостных минут.